12. Die erste Aufführung an der Opéra-Comique gab es am 22. Content discovery. Es schiene ihm vollkommen natürlich, dafür auf ein Werk von Frankreichs komischem Genius zurückzugreifen. La musique est de Marc-Antoine Charpentier . Gérontes ängstliche Rückfragen verweisen musikalisch auf die Präludien des Barocks. Szene 7. Managing content. Sat, Apr 25 UTC+02 at La templerie des hiboux. Man fand, dass er die Gesten des 18. Als Géronte ihm seine Aufgabe erklärt, findet Sganarelle zwar den Namen Lucinde sehr schön, zeigt aber mehr Interesse an Jacqueline. Publication date [18--?] [2]:177f Die Instrumentation handhabt Gounod ebenfalls differenziert. Une nouvelle aventure de théâtre en appartement ! Lieferbar. Für den Arzt ist das ein Zeichen, dass das Heilmittel wirkt. [5] Ende 1978 fand dort die hundertste Aufführung statt.[1]. Szene 9. Szene 5. Digitalisat, Libretto (französisch), Paris 1858. The music composed by Marc-Antoine Charpentier is lost. Sganarelle wendet sich wieder Jacqueline zu und behauptet, er müsse sie trotz ihrer offensichtlichen Gesundheit zur Ader lassen. Dem wäre es nun lieber, wenn Sganarelle Lucinde wieder stumm machen würde. 11. Der eingebildet Kranke (1673), Don Garcia de Navarra oder Der eifersüchtige Fürst, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Der_Arzt_wider_Willen&oldid=205800602, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. [2]:49f, Le médecin malgré lui entwickelte sich zum ersten großen Erfolg Gounods. Le Médecin malgré lui. Géronte gibt Sganarelle als Lohn für seine Dienste einen Beutel Geld. Finale (Chor der Besenbinder): „Nous faisons tous ce que nous savons faire“ (Szene 7), Nr. Publication date: 1666; Authority control Q663716 VIAF ID: 198600657 GND ID: 4286796-4 Bibliothèque nationale de France ID: 12258414j IdRef ID: 031352669. Gounods anschließender Versuch, seinen Faust an der Pariser Oper unterzubringen, wurde mit dieser Begründung abgewiesen. Sganarelle ist begeistert über seine Erfolge als Arzt. Léandre und Lucinde kehren zurück. Die als Ärzte gekleideten Musiker preisen ihre Kunst (Finale: „Sans nous tous les hommes deviendraient malsains“). Möglicherweise wollte er den Eindruck vermeiden, dass er vom Erfolg des anderen Hauses profitieren wollte. L'Almanacco di Gherardo Casaglia (in Italian) . 9a. Jacqueline fordert ihren eifersüchtigen Mann vorsichtshalber auf, den Raum zu verlassen. With Jean-Claude Bouton, René Dartheuil, Gil Dulout, Raymond Paquet. Szene 4. Außerdem gab es viele Aufführungen in anderen Städten, beispielsweise: Auf Anregung von Rolf Liebermann erstellte Jean Louis Martin Barbaz 1978 einen Prolog aus Texten verschiedener unbekannter Werke Molières mit Musik von Lully. Le médecin malgré lui (The Doctor in spite of himself; sometimes also called The Mock Doctor) is an opéra comique in three acts by Charles Gounod to a French libretto by Jules Barbier and Michel Carr é after Molière's play, also entitled Le Médecin malgré lui. [1], Anfang 1857 arbeitete Gounod an seiner Oper Faust, die am Pariser Théâtre-Lyrique aufgeführt werden sollte. 1,94 € + 3,00 € Versandkosten. Szene 5. Die Oper enthält die folgenden Musiknummern: Da die Schauspielvorlage aus zwei nacheinander erzählten und voneinander unabhängigen Handlungsabschnitten besteht (dem Ehestreit zwischen Sganarelle und Martine sowie Sganarelles Auftreten als Arzt im Haus Gérontes), ist eine Bearbeitung als Oper grundsätzlich problematisch. Početna stranica › Knjige › Strani jezici › Francuski jezik › Dodatni materijal › Le médecin malgré lui (1CD audio) Le médecin malgré lui (1CD audio) Moliere Szene 10. [2]:48f, Weitere Probleme gab es, als die Comédie-Française, die ein rechtlich zugesichertes Monopol für Molières Schauspiel besaß, die Aufführung von Gounods Oper verbieten wollte. Nachdem sich auch Prinzessin Mathilde, der Gounod das Werk gewidmet hatte, für ihn aussprach, wurde der Bitte schließlich zögernd stattgegeben. This piece was performed for the first time on the 6th of August, 1666, and was honoured with twenty-six successive représentations. The subject of this Comedy i Jahrhundert, Nr. OAI identifier: oai:www.aml … [4] In Paris wurde die Oper mehrfach neu produziert. Das Stück verbindet Elemente der italienischen Commedia dell’arte mit der französischen Farce und dem mittelalterlichen Fabliau Enivrez-vous ! Sie verkündet, dass sie nie einen anderen Mann heiraten werde als Léandre (Quintett: „Rien n’est capable, mon pére“). Couplets (Jacqueline): „D’un bout du monde à l’autre bout“ (Szene 3), Nr. Géronte est désespéré car sa fille est soudainement devenue muette. Szene 6. Er sei allerdings höchst exzentrisch, kleide sich seltsam und verbringe seine Zeit beim Holzhacken im Wald. Das dafür am ehesten geeignete Sextett (Nr. Das Libretto stellten Gounod und seine Librettisten Jules Barbier und Michel Carré innerhalb kurzer Zeit zusammen, indem sie sämtliche Dialoge wörtlich aus der Vorlage übernahmen. Géronte ist noch immer fest entschlossen, die Beziehung seiner Tochter zu Léandre zu unterbinden. Some liberties taken to convey analogous colloquialisms, and to transform exclamatory oaths into something less alien to American speech patterns of the early twenty‐first century. Szene 2. The mock doctor : (Le médecin malgré lui) : comic opera in three acts by Gounod, Charles, 1818-1893; Barbier, Jules, 1825-1901. lbt; Carré, Michel, 1819-1872. lbt; Sullivan, Arthur, 1842-1900; Kennedy, Charles Lamb; Pittman, J. 1972 – Jean-Claude Hartemann (Dirigent), Orchestre Lyrique de l’. Lucas informiert Géronte darüber, dass Lucinde mit Sganarelles Hilfe geflohen ist. Martine versöhnt sich zögernd mit Sganarelle. Recommender Discovery. Topics: Le Médecin malgré lui, Molière (1622-1673), Marchant Jules-Henri (1940-2015), PAQUOT Maurice . Couplets (Sganarelle): „Qu’ils sont doux“ (Szene 6), Nr. Szene 12. Fri, Mar 27 UTC+01 at Centre Culturel Bruegel. [2]:47f, Als Entschädigung für diesen Rückschlag schlug Carvalho vor, stattdessen Molières Komödie Der Arzt wider Willen für die Opernbühne zu bearbeiten. Sie ist nach dem Sänger und Schauspieler, Das originale französische Wort lautet „fagotier“ (nach „, International Music Score Library Project, Manuskript der Partitur, 1858. Der Holzbündelmacher Sganarelle streitet heftig mit seiner Frau Martine darüber, wer von ihnen das Sagen in ihrer Ehe hat (Duett Sganarelle/Martine: „Non, je te dis que je n’en veux rien faire“). 9). 4. Painting: "A scene from Moliere's "L'avare"" by William Powell Frith. Szene 7. 8. Szene 4. Szene 12. Da Géronte nicht nachgibt, hilft Sganarelle dem Paar zur Flucht, indem er Géronte ablenkt. Da das Théâtre-Lyrique aber keine staatliche Unterstützung erhalte, solle man in diesem Fall großzügig sein. 2004: Sprague Memorial Hall, New Haven, Connecticut – Produktion der Yale Opera; mit den Rezitativen von Satie. Molière (* Saturday, 15. Une farce rageuse contre tous les pouvoirs ! November schrieb er einem Korrespondenten, dass er die Arbeit erst Anfang Dezember wieder aufnehmen könne. Repository dashboard. Location of Repository Le médecin malgré lui, de Molière . eBook Shop: Le Médecin malgré lui von Molière als Download. Es folgten Wiederaufnahmen am 15. 1863: Stockholm – in schwedischer Sprache. API Dataset FastSync. Der Tenor Léandre tritt erst Ende des zweiten Akts in Erscheinung, und seine Geliebte Lucinde hat erst im dritten Akt ihren sängerischen Auftritt. Jan 1622 † Friday, 17. CHF 5.50. Die Sänger waren Auguste-Alphonse Meillet (Sganarelle), Amélie Faivre (Martine), Lesage (Géronte), Esther Caye (Lucinde), Fromant (Léandre), Louis-Émile Wartel (Valère), Caroline Girard (Jacqueline), Adolphe Girardot (Lucas) und Ernest Leroy (Monsieur Robert). 1974: Nürnberg – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Szene und Chor (Bauern): „Serviteur, Monsieur le docteur“ (Szene 3), Nr. Finale (Chor der Ärzte): „Sans nous tous les hommes deviendraient malsains“ (Szene 12), Nr. Szene 6. Sie fragt Lucas, wie sich ihre Rache entwickelt hat. Auch der ist überrascht, dass fünf oder sechs medizinische Wörter ausreichen, um als klug zu gelten. Médecin malgré lui. Géronte läuft zur Polizei. Jan. 1622 † Freitag, 17. 3). Sextett (Lucinde, Géronte, Sganarelle, Valère, Lucas, Jacqueline): „Eh! 10. Jetzt ist Géronte gerne einverstanden, ihm seine Tochter zu geben. Léandre hat durch einen Brief erfahren, dass sein Onkel gestorben sei und ihm sein gesamtes Vermögen vermacht habe. Nach längerer Suche findet auch Martine zum Haus Gérontes. Camille Doucet, der Direktor der Theaterverwaltung im Ministerium, meinte, dass es dafür wenige Präzedenzfälle gebe. Recommender Discovery. Valère und Lucas sind im Auftrag des alten Géronte auf der Suche nach einem guten Arzt für dessen Tochter Lucinde, die plötzlich die Fähigkeit zum Sprechen verloren hat. Szene 8. In der Szene, in der Lucinde ihre Sprache wiederfindet, singt sie eine Reihe von Couplets, die von einem Ensemble-Refrain unterbrochen werden. 9, „Sans nous tous les hommes deviendraient malsains“), der an Lully erinnert, und im großspurigen Auftritt Sganarelles im Sextett, dessen Musik an Mozarts Haffner-Sinfonie gemahnt. März 1938 (Salle Favart III, Inszenierung: Jean Mercier, Choreografie: Constantin Tcherkas, Ausstattung und Kostüme: Serge Magnin) und am 7. Le Médecin malgré lui (Illustré) (French Edition) und über 8 Millionen weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle. About About CORE Blog Contact us. Lucas’ Ehefrau, die bei Géronte in Diensten stehende Amme Jacqueline, glaubt, dass die beste Medizin gegen Lucindes Stummheit ein guter Ehemann sei. Als Valère und Lucas Sganarelle finden, betrinkt sich dieser gerade (Couplets Sganarelle: „Qu’ils sont doux“). Médecin malgré lui. Un projet pédagogique pour les collèges ! Alle sind beeindruckt. Duett (Jacqueline, Sganarelle): „Ah! About About CORE Blog Contact us. Cooper, M., French Music from the Death of Berlioz to the Death of Fauré . Sganarelle macht sich erneut an Jacqueline heran. 1. Erfahren Sie mehr. Sie verlässt empört das Zimmer. charmante demoiselle“). Szene 9. Feb. 1673) : Le Médecin malgré lui Le Médecin malgré lui (Théâtre) | Molière, Claire Joubaire, Sarah Gaudefroy | ISBN: 9782081386747 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. By Oscar. Mise en scène Brice Borg assisté de Jérémie Milsztein Primé dans le cadre du festival des Automnales des Cours Florent Eligible aux P'tits Molières 2013 Year: 1957. [1], Die im Klavierauszug von 1858 angegebene Stimmlage „Trial“ bezeichnet einen auf komische Rollen spezialisierten Tenor. 2017: Opéra de Rennes – Dirigent: Gildas Pungier, Inszenierung: Vincent Tavernier. Er könne lediglich ihn, Géronte, taub machen, falls er das wünsche. Titellisten zum Thema. API Dataset FastSync. 1982: Hagen – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. November 2020 um 02:14 Uhr bearbeitet. Léandre bittet Sganarelle um Unterstützung bei seiner Werbung um Lucinde. Ebenfalls untypisch für eine Opéra-comique ist der fehlende mehrteilige Ensemblesatz am Ende des zweiten Akts. Er will Sganarelle hängen sehen. Oktober 1978, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_médecin_malgré_lui_(Oper)&oldid=206289889, „Creative Commons Attribution/Share Alike“, Ländliche Gegend in Frankreich, 17. Valère und Lucas bereiten Géronte auf die Schrullen des von ihnen gefundenen Arztes vor. Sganarelle überredet Géronte, Musiker und Tänzer zu holen, um die Kranken aufzuheitern. Directed by Émile Couzinet. November 1902 (Salle Favart III, Kostüme von Charles Bianchini), am 24. 9. Szene 8. Léandre bringt seiner Geliebten Lucinde ein Ständchen, in dem er die Freuden der Liebe besingt (Serenade Léandre: „Est-on sage dans le bel âge“). Außerdem sei Glück in der Ehe wichtiger als Reichtum (Couplets Jacqueline: „D’un bout du monte à l’autre bout“). Larousse Paris 2007. LeMédecin Malgré Lui opera. ٦٥ بەدڵبوون. Auf Gérontes Einwand, dass er sich einen besseren Ehemann für seine Tochter wünsche, entgegnet sie, dass Léandre einen wohlhabenden Erbonkel habe. Tomorrow UTC+01 at Centre Culturel Bruegel. Szene 4. Monsieur Robert tritt zwischen die Streitenden, da er es unmöglich findet, eine Frau zu schlagen. Er stellt Géronte seinen Apotheker Léandre vor und behauptet, dass Lucinde diesen brauche. 97 guests. Jacqueline und Lucinde kommen hinzu, und Sganarelle gibt Léandre noch einige Hinweise, auf welche Weise er Lucinde untersuchen soll. Géronte teilt den anderen mit, dass der Kommissar bald kommen werde. November; deutsch von. 473 likes. [2]:175f Die Handlung der Oper wird maßgeblich von den Dialogen und den Ensemblesätzen getragen, während die Solosätze und Chorstücke eher wie Einlagen wirken. Weitere Formate des Titels. Sganarelle erklärt jedoch, dass ihm dies nicht möglich sei. G. 2097 Gallet: LC Call No. Zu Gérontes Erstaunen beginnt Lucinde sofort zu sprechen. [2]:49, Die Uraufführung fand 15. 9a) handelt es sich um eine Parabel. Nach der Begrüßung schlägt er Géronte mit einem Stock und behauptet, er sei jetzt ebenfalls Arzt. 1973: Kaiserslautern – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Finale: „Nous faisons tous ce que nous savons faire“ (Szene 12), 1862: Hamburg – deutsche Erstaufführung am 22. August 1666 im Palais Royal in Paris. Terzett (Valère, Lucas, Sganarelle): „Monsieur, Monsieur n’est-ce pas vous“ (Szene 6), Nr. Als ihn Géronte nach der Ursache ihres Leidens fragt, antwortet er mit lateinischem Kauderwelsch. Der scheucht ihn mit Schlägen davon. Szene 1. Die Komposition erstellte Gounod innerhalb von ungefähr fünf Monaten. Szene 2. Seine Serenade ist ein nach dem Musters Lullys gestaltetes Menuett auf einem moralisierenden Text. "Le médecin malgré lui, 15 January 1858". Er gibt ihm als Anreiz ebenfalls einen Beutel Geld und offenbart ihm, dass Lucinde ihre Stummheit nur vortäuscht, um die von ihrem Vater vorangetriebene Hochzeit mit einem anderen Mann zu verhindern. 1980: Halle – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Jahrhunderts finden sich auch im Chor der Ärzte (Nr. Auch die vertonten Teile des Textes orientieren sich eng an Molière. Die Uraufführung erfolgte am 6. Holzbündelmacher und Holzbündelmacherinnen freuen sich über ihr einfaches Leben, in dem sie nur das tun, was sie können (Finale: „Nous faisons tous ce que nous savons faire“). Access to raw data. Molière (* Samstag, 15. Er fühlt sich jetzt wie ein Gott – und das im Gegensatz zu anderen Professionen ganz ohne mühsame Ausbildung (Arie Sganarelle: „Vive la médecine“). Als Martine erklärt, dass ihr die Prügel gefallen, entschuldigt sich Robert und schlägt vor, Sganarelle dabei zu helfen. Nachdem ihr Mann gegangen ist, schwört Martine, sich an ihm zu rächen (Couplets Martine: „Toute femme tient sous sa patte“). 5. Jedoch teilte ihm dessen Leiter Léon Carvalho am 27. Sie behauptet, Sganarelle sei ein hervorragender Arzt, der bereits Wunder bewirkt und Tote erweckt habe. Szene 3. Zwischenaktmusik und Serenade (Léandre): „Est-on sage dans le bel âge“ (Szene 1), Nr. Reprenant des motifs issus de la comédie italienne déjà utilisés dans Le Médecin volant et L'Amour médecin, Molière y ajoute des éléments tirés de la tradition de la farce française et de celle des fabliaux du Moyen Âge. Managing content. Vocal score: Description : French words. Le Médecin Malgré Lui begins with a marital argument between the lazy, drunken woodcutter Sganarelle and his wife Martine, in the course of which he threatens her repeatedly with a beating (‘your skin itches,’ he says at one point), and eventually gives it to her. [3] Das als nationaler Schatz angesehene Libretto konnte natürlich nicht beanstandet werden, aber auch Gounods Musik wurde von den Kritikern gut aufgenommen. 47 guests. Zwischendurch singt Léandre ein Lied, in dem er Liebesgefühle mit der Gefangenschaft zweier Nachtigallen vergleicht (Ariette Léandre: „Je portais dans une cage“). Szene 6. Lesen Sie „Le Médecin malgré lui“ von Molière erhältlich bei Rakuten Kobo. 3. In Gegenwart ihres Mannes Lucas flirtet Sganarelle ungeniert mit Jacqueline und stiehlt dieser unter dem Vorwand, Lucas für seine schöne und kluge Frau zu beglückwünschen, mehrere Küsse. Support. que j’en sais, belle nourrice“). 14. Feb 1673) : Le Médecin malgré lui Szene 3. FAQs. Szene 2. 1969: Frankfurt an der Oder – Fassung von Ponelle/Heinzelmann. Szene 1. Szene 11. Zur Heilung schlägt Sganarelle vor, Lucinde in Wein getränktes Brot zu verabreichen, da man auf diese Weise auch Papageien zum Sprechen bringe. Diese entpersonalisieren seine Emotionen allerdings. Bei der Ariette „Je portais dans une cage“ (Nr. Lesen Sie „Le Médecin malgré lui“ von Molière erhältlich bei Rakuten Kobo. Gounod protestierte mit dem Hinweis, dass sich beide Werke so stark voneinander unterscheiden würden, dass keine Konkurrenz zu fürchten sei. Le médecin malgré lui ( 1935) Le médecin malgré lui. Le médecin malgré lui, de Molière . Verlag. 2. Die Uraufführung fand am 15. 6) zu. Der Arzt wider Willen (französisch Le médecin malgré lui) ist eine Komödie in drei Akten des französischen Dichters Molière. Um dieses Problem abzumildern, wiesen die Autoren dem zu diesem Zeitpunkt noch nicht vorgestellten Léandre – abweichend von der Vorlage und nicht durch die Opernhandlung motiviert – zu Beginn des zweiten Akts die Serenade „Est-on sage dans le bel âge“ (Nr. Januar 1858 am Théâtre-Lyrique unter der Regie von Léon Carvalho und der musikalischen Leitung von Alphonse Deloffre statt. Descubre la obra Le médecin malgré lui, sus autores famosos como sus escritores principales y descárgala en pdf y html. Valère und Lucas weisen ihren verdutzten Herrn noch einmal auf die Seltsamkeit Sganarelles hin. Le Médecin malgré lui. Beide erkennen, dass sie unter den Launen ihrer jetzigen Ehepartner leiden (Duett Jacqueline/Sganarelle: „Ah! Februar mit, dass die Premiere auf unbestimmte Zeit verschoben werden müsse, da das Théâtre de la Porte Saint-Martin eine opulente Produktion von Goethes Faust angekündigt habe. Der mit einem Doktorkittel und einem spitzen Hut bekleidete Sganarelle wird hereingeführt. 13. Um das Projekt zu retten, wandte sich Gounod an Achille Fould. Les 3 soeurs d'Anton Tchekhov. Der einzige im gesamten Stück präsente Charakter ist Sganarelle. [2]:176f, Gounods Musik trägt stark zur Komik des Werks bei. Mai 1966 (Salle Favart III, Inszenierung: Jean-Laurent Cochet, Ausstattung und Kostüme: François Ganeau). Vermutlich fürchtete Carvalho jedoch weniger den Wettbewerb um das Publikum als einen Vergleich seines noch jungen Hauses mit dem renommierten und großzügig ausgestatteten Boulevardtheater. Szene 5. [1], Die einzigen Stücke der Oper, die der Handlung gemäß gefühlvoll sein müssten, sind die beiden Soli Léandres. Arie (Sganarelle): „Vive la médecine“ (Szene 1), Nr. 7. Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg. Mai 1872 (Salle Favart II). Als die Bauern der Umgebung Sganarelle um Heilmittel für die diversen Krankheiten ihrer Angehörigen bitten, verschreibt er ihnen Käse, der angeblich Korallen, Perlen und Gold enthält (Chor Bauern: „Serviteur, Monsieur le docteur“). Gebraucht: Sehr gut | Details. 6. Gounod - Le Médecin malgré lui - Der Arzt wider Willen - title page of the german libretto - Munich 1875.png 908 × 1,404; 135 KB Gounod - Le Médecin malgré lui - libretto - … Théâtre de Monte-Carlo, Monte Carlo, 5 January, 1924. Couplets und Quintett (Géronte, Sganarelle, Léandre, Lucinde, Jaqueline): „Rien n’est capable mon père“ (Szene 7), Nr. bien charmante demoiselle“ (Szene 7), Nr. Am 19. Le Médecin malgré lui is a farce by Molière first presented in 1666 (published as a manuscript in early 1667 ) at le théâtre du Palais-Royal by la Troupe du Roi. Le tribut de Zamora (1881) v. t. e. Le médecin malgré lui ( The Doctor in spite of himself; sometimes also called The Mock Doctor) is an opéra comique in three acts by Charles Gounod to a French libretto by Jules Barbier and Michel Carré after Molière 's play, also entitled Le Médecin malgré lui . Jetzt eBook sicher bei Weltbild.de runterladen & bequem mit Ihrem Tablet oder eBook Reader lesen. Anfang Oktober 1857, vor Beginn der Probenphase, erlitt er einen schweren Nervenzusammenbruch. Sganarelle greift schließlich zu einem Besen, um sie damit zu verprügeln. Performance: Le médecin malgré lui comédie en 3 actes Paris (France) : Théâtre du Palais-Royal - 06-08-1666. Die Orchesterbesetzung der Oper enthält die folgenden Instrumente:[1]. Buch (Kartoniert, Paperback) In den Warenkorb Auf die Merkliste. Sganarelle hat Léandre als Apotheker verkleidet. [2]:176 Anspielungen an die Musik des 18. Sganarelle, Léandre und Jacqueline bitten Géronte, nachzugeben. Dezember 2020 um 15:04 Uhr bearbeitet. Duett (Sganarelle, Martine): „Non, je te dis que je n’en veux rien faire“ (Szene 1), Nr. Géronte teilt Sganarelle mit, dass sich der Zustand Lucindes verschlechtert habe. Lucas belauscht sie eine Weile und greift ein, als Sganarelle seine Frau küssen will. Contributor(s): Charles Gounod (1818 - 1893) - Composer: Jules Barbier (1825 - 1901) - Author: Michel Carré (1819 - 1872) - Author: Molière (1622 - 1673) - Author: Primary Item Type: Musical Score: Identifiers: Publisher No. Sganarelle beginnt mit der Untersuchung und verkündet schließlich seine Diagnose: Lucinde ist stumm (Sextett: „Eh bien! Couplets (Martine): „Toute femme tient sous sa patte“ (Szene 4), Nr. Finanziell war die Produktion allerdings problematisch, und im März gab einen Publikumseinbruch. Short, Comedy | 7 February 1935 (France) Add a Plot ». Access to raw data. Er werde nur unter Schlägen zugeben, ein Arzt zu sein. Jahrhunderts (genannt wurden die Namen Jean-Baptiste Lully und André-Ernest-Modeste Grétry) geschickt an eine moderne harmonische Palette angepasst habe. (Josiah), 1816-1886; Molière, 1622-1673. 8) findet sich stattdessen in der Aktmitte, und der Akt endet mit einem für die dramatische Handlung unbedeutenden Divertissement (Nr. Januar 1858 im Théâtre-Lyrique in Paris statt. Géronte fragt Lucas, ob er den Arzt und seine Tochter gesehen hat. Szene 11. Die beiden ziehen sich zurück. Le médecin malgré lui (deutsch: Der Arzt wider Willen) ist eine Opéra-comique in drei Akten von Charles Gounod (Musik) mit einem Libretto von Gounod, Jules Barbier und Michel Carré auf Basis von Molières Komödie Der Arzt wider Willen. Da er schwört, kein Arzt zu sein, greifen die beiden zu dem von Martine vorgeschlagenen Mittel und verprügeln ihn, bis er alles zugibt und ihnen folgt (Terzett Valère/Lucas/Sganarelle: „Monsieur, Monsieur n’est-ce pas vous“). Er wurde 1978 an der Opéra-Comique gespielt. M1503 .G71Me: LCSH Operas - Vocal scores with piano. In der zweiten Stanze unterbricht sie ihren Gesangsfluss mit einer über einen Tonraum von einer Duodezime reichenden Erklärung, dass sie ins Kloster gehen wird, wenn sie nicht ihren Willen bekommt. Szene 1. Szene 10. La grivoiseriede certaines situations … 978-2-03-583421-8. Auch durch die hochentwickelte harmonische Sprache übertrifft Gounods Oper die meisten zeitgenössischen Werke dieser Gattung. Teilen Gebraucht kaufen. Erwähnenswert ist beispielsweise der Einsatz der Holzbläser zum Text „glou-gloux“ in Sganarelles Trinklied (Nr. Auch er selbst habe nie eine andere Ausbildung als diese erhalten. In einem Brief vom 1. Reasonator; PetScan; Scholia; Statistics; Search depicted; Subcategories. Support. Szene 7. Diese Seite wurde zuletzt am 6. It premiered at the Théâtre Lyrique, Paris, on 15 January 1858. Content discovery. Performance history. So konnten sie ihn bereits in der ersten Hälfte des Werks unterbringen. Szene 3. Dennoch wurde das Werk nicht aufgegeben und erreichte 142 Aufführungen bis zum Jahr 1870. Auch Hector Berlioz äußerte sich lobend. Das will Martine selbst sehen. 2011 American translation of Jean Baptiste Poquelin’s comedy Le Médecin malgré lui. 2013/2014: Utopia Opera New York – halbszenische Aufführung. By Oscar. 1 ^Ô0C PREFACE. FAQs. The play is one of several plays by Molière to center on Sganarelle, a character that Molière himself portrayed, and is a comedic satire of 17th century French medicine. Verkauft von AwesomeBooksDeutschland. Le Médecin malgré lui est une pièce de théâtre de Molière en trois actes de respectivement 5, 5 et 11 scènes en prose représentée pour la première fois le 6 août 1666 au Théâtre du Palais-Royal, où elle obtint un grand succès. Der erzählt ihr, dass man Sganarelle wohl für seine Tat hängen werde. Ariette (Léandre): „Je portais dans une cage“ (Szene 12), Nr. Le médecin malgré lui. Dezember 1857 erklärte er, dass er lange nach einem künstlerisch anspruchsvollen Thema für seine durch und durch französische Opéra-comique gesucht habe. Martine sieht darin eine Gelegenheit für ihre Rache. Digitalisat, Fotos einer Aufführung der Pariser Oper am 6. Repository dashboard. This category has the following 2 subcategories, out of 2 total. 1966: Staatstheater am Gärtnerplatz/Cuvilliés-Theater München – Bearbeitung von Jean-Pierre Ponnelle und Josef Heinzelmann (ohne Chor, mit je drei Nummern aus Gounods La Colombe und Philémon et Baucis); Dirigent: Kurt Eichhorn; Sganarelle: Richard Kogel; 140 Aufführungen. Als Géronte die stumme Lucinde hereinbringt, behauptet Sganarelle, er müsse für die Untersuchung etwas Milch ihrer Amme probieren. Diese Seite wurde zuletzt am 22. Sie habe diesen Léandre doch sehr gern und würde ihn sicher nehmen. que j’en sais belle nourrice“ (Szene 4), Nr.