Nos analyses des livres de Grimm Résumé de Les contes de Grimm : Cendrillon Depuis qu'elle est orpheline de mère, la jeune Cendrillon est élevée par sa belle-mère qui, avec la complicité de sa fille, la maltraite en lui faisant.. Les frères Grimm Cendrillon. Et baissant leurs petites têtes, tous les pigeons commencèrent à picorer: pic, pic, pic, pic, et les autres s'y mirent aussi: pic, pic, pic, pic, et ils amassèrent toutes les bonnes graines dans le plat. Cendrillon est une histoire pleine de magie qui est triste au départ mais qui se finit bien. Ce conte est la retranscription écrite de versions orales antérieures. Jeune femme blonde aux yeux bleus. And then began very evil times for the poor step-daughter. The maiden went every day to her mother's grave and wept, and was always pious and good. résumé; Le contexte de la pièce. ", Alors l'oiseau lui lança une robe d'or et d'argent, ainsi que des pantoufles brodées de soie et d'argent. Le fils du roi lui dit: «Je m'en vais avec toi et t'accompagne,» car il voulait voir à quelle famille appartenait cette belle jeune fille. L… 05-01-2021 Conte merveilleux: Cendrillon - Grimm. Le second, intitulé Les Contes de fées de Grimm, contient 70 histoires. Le conte de Cendrillon présente le passage de l’état enfantin à l’état adulte. said she, "in all your dust and dirt, you want to go to the festival! Cendrillon, on connait tous.Au moins la version édulcorée de Disney, peut-être A tout jamais (de Andy Tennant avec Drew Barrymore et Anjelica Huston) et parfois la vraie version, quelque peu violente sur la fin. said he. Quand elle arriva à la noce dans cette parure, tout le monde fut interdit d'admiration. Tandis que les fiancés se rendaient à l'église, l'aînée marchait à leur droite et la cadette à leur gauche: alors les pigeons crevèrent un oeil à chacune celles. And before half-an-hour was over it was all done, and they flew away. Il arriva que le père voulut un jour se rendre à la foire; il demanda à ses deux belles-filles ce qu'il devait leur rapporter. So the girl cut a piece off her heel, and thrust her foot into the shoe, concealed the pain, and went down to the prince, who took his bride before him on his horse and rode off. Then she sat down on a stool, drew her foot out of the heavy wooden shoe, and slipped it into the golden one, which fitted it perfectly. Cendrillon grimm film. Serait-ce Cendrillon? Elle mit la robe en toute hâte et partit à la fête. Alors sa mère lui tendit un couteau en disant: «Coupe-toi un bout de talon; quand tu seras reine, tu n'auras plus besoin d'aller à pied.» La jeune fille se coupa un bout de talon, fit entrer de force son pied dans le soulier et, contenant sa douleur, s'en alla trouve le fils du roi. Il ne voulut même danser avec nulle autre, si bien qu'il ne lui lâcha plus la main et lorsqu'un autre danseur venait l'inviter, il lui disait: «C'est ma cavalière.». Ni ses soeurs, ni sa marâtre ne la reconnurent, et pensèrent que ce devait être la fille d'un roi étranger, tant elle était belle dans cette robe d'or. Cendrillon ou La petite pantoufle de verre par Charles Perrault (1697) Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu’on eût jamais vue. Quand d'autres venaient l'inviter, il leur disait: «C'est ma cavalière.» Le soir venu, elle voulut partir, et le fils du roi la suivit, pour voir dans quelle maison elle entrait, mais elle lui échappa et sauta dans le jardin derrière sa maison. Alors deux pigeons blancs entrèrent par la fenêtre de la cuisine, puis les tourterelles, et enfin, par nuées, tous les petits oiseaux du ciel vinrent en voletant se poser autour des cendres. Lorsqu'il n'y eut plus personne à la maison, Cendrillon alla sous le noisetier planté sur la tombe de sa mère et cria: "Little tree, little tree, shake over me, That silver and gold may come down and cover me. La femme de l'homme riche meurt. La fillette se rendit chaque jour sur la tombe de sa mère, pleura et resta bonne et pieuse. La mère de Cendrillon : - Elle meurt au début : elle n'a qu'un très petit rôle, mais est décrite comme gentille et tendre envers Cendrillon - Cendrillon tenait beaucoup à sa mère Cendrillon : - Personnage central, héroïne : les héros sont généralement les personnages bons et justes du conte de fées. The prince danced with her alone, and if any one else asked her he answered, "She is my partner. Jacob et Wilhelm Grimm s'intéressent surtout aux contes allemands. On l'appelle Cendrillon à cause de cette habitude.- Mais malgré ses mauvais habits et sa saleté, elle reste cent fois plus belle que ses belle-sœ… And when he reached home he gave to the step-daughters what they had wished for, and to Cinderella he gave the hazel-twig. Le prince la ramassa, elle était petite et mignonne et tout en or. «Qui veut manger du pain, doit le gagner. La Cendrillon de Grimm ne parle presque pas, et si elle laisse ses sœurs la suivre à son mariage (après qu’elles se soient tailladé les pieds à coups de couteau pour les faire entrer dans la pantoufle), elle ne bronche par lorsque celles-ci se font crever les yeux par les tourterelles posées sur ses épaules. Then her mother handed her the knife, saying, "Cut a piece off your heel; when you are queen you will never have to go on foot." Les. And when her wedding with the prince was appointed to be held the false sisters came, hoping to curry favour, and to take part in the festivities. And when they entered the house there sat Cinderella in her dirty clothes among the cinders, and a little oil-lamp burnt dimly in the chimney; for Cinderella had been very quick, and had jumped out of the pigeon-house again, and had run to the hazel bush; and there she had taken off her beautiful dress and had laid it on the grave, and the bird had carried it away again, and then she had put on her little gray kirtle again, and had sat down in. Mais celle-ci lui dit: «Non, Cendrillon, tu n'as pas d'habits et tu ne sais pas danser: on ne ferait que rire de toi.» Comme Cendrillon se mettait à pleurer, elle lui dit: «Si tu peux, en une heure de temps, me trier des cendres deux grands plats de lentilles, tu nous accompagneras.» Car elle se disait qu'au grand jamais elle n'y parviendrait. Alors le prince attendit l'arrivée du père et lui dit que la jeune inconnue avait sauté dans le pigeonnier. Il fut notamment repris par les frères Grimm puis, bien plus tard, par Walt Disney. And when she appeared in it among the guests every one was astonished at her beauty. Quand ce fut le soir, Cendrillon voulut partir, et le prince voulut l'accompagner, mais elle lui échappa si vite qu'il ne put la suivre. Then the prince waited until the father came, and told him the strange maiden had jumped into the pigeon-house. Of Cinderella they never thought at all, and supposed that she was sitting at home, arid picking the lentils out of the ashes. E… The father thought to himself, "It cannot surely be Cinderella," and called for an axe, and felled the tree, but there was no one in it. 3.2.2 Les Frères Grimm. «De beaux habits,» dit l'une. Elles ne songeaient pas le moins du monde à Cendrillon et la croyaient au logis, assise dans la saleté, a retirer les lentilles de la cendre. Il la prit alors pour fiancée, la mit sur son cheval et partit avec elle. So he waited until the father came, and then he told him that the strange maiden had rushed from him, and that he thought she had gone up into the pear-tree. «Voyez un peu la fière princesse, comme elle est accoutrée!» s'écrièrent-elles en riant et elles la conduisirent à la cuisine. Alors deux pigeons blancs entrèrent par la fenêtre de la cuisine, puis les tourterelles, et enfin, par nuées, tous les petits oiseaux du ciel vinrent en voletant se poser autour des cendres. The eldest went to her room to try on the shoe, and her mother stood by. But he had laid a plan, and had caused all the steps to be spread with pitch, so that as she rushed down them the left shoe of the maiden remained sticking in it. First she washed her face and hands quite clean, and went in and curtseyed to the prince, who held out to her the golden shoe. Il y avait là un grand et bel arbre qui portait les poires les plus exquises, elle grimpa entre ses branches aussi agilement qu'un écureuil, et le prince ne sut pas où elle était passée. "Cendrillon" résumé en anglais Cendrillon Charles Perrault Il était une fois un riche veuf qui épousa une femme fière et hautaine comme seconde épouse. And then she closed her eyes and expired. But her step-mother and sisters did not know her, and thought she must be a foreign princess, she looked so beautiful in her golden dress. And when they went into the kitchen there sat Cinderella among the cinders, as usual, for she had got down the other side of the tree, and had taken back her beautiful clothes to the bird on the hazel bush, and had put on her old grey kirtle again. Ce conte est publié pour la première fois par les Frères Grimm en 1812. Dans cette version, la mère de Cendrillon, juste avant de mourir, lui dit de rester bonne et pieuse. Cendrillon de Charles Perrault a été inspiré par les frères Grimm en 1812 puis Walt Disney s’est inspiré des 2 versions en rendant l’histoire plus joyeuse en 1950. Les frères ont repris des contes de Charles Perrault - comme Cendrillon - et inventé des histoires mémorables, Hansel et Gretel et Tom Pouce étant les plus célèbres. Seul le fils du roi dansa avec elle, et si quelqu'un l'invitait, il disait: «C'est ma cavalière.». But the King's son ordered her to be sent for, but the mother said, "Oh no! Then the two sisters were very glad, because they had pretty feet. Lorsque le Prince organise un bal pour toutes les jeunes filles du royaume, Cendrillon ne peut y aller alors que ces deux demi-sœurs se pavanent. Un homme riche avait une femme qui tomba malade; et quand celle-ci sentit sa fin prochaine, elle appela à son chevet son unique fille et lui dit: «Chère enfant, reste bonne et pieuse, et le bon Dieu t'aidera toujours, et moi, du haut du ciel, je te regarderai et te protégerai.» Puis elle ferma les yeux et mourut. Cendrillon, Les frères Grimm, Nord-Sud Eds. Then the maiden took the dishes to the stepmother, feeling joyful, and thinking that now she should go with them to the feast; but she said "All this is of no good to you; you cannot come with us, for you have no proper clothes, and cannot dance; you would put us to shame." Out upon her for a kitchen-maid!" "Pearls and jewels!" In the evenings, when she was quite tired out with her hard day's work, she had no bed to lie on, but was obliged to rest on the hearth among the cinders. Mais au printemps, quand le soleil l'eut fait fondre, l'homme prit une autre femme. "The first twig, father, that strikes against your hat on the way home; that is what I should like you to bring me." Et après ce roucoulement, ils s'envolèrent tous deux et descendirent se poser sur les épaules de Cendrillon, l'un à droite, l'autre à gauche et y restèrent perchés. Ensuite elle s'assit sur un escabeau, sortit son pied du pesant sabot de bois et le chaussa de la pantoufle qui le moulait parfaitement. And when she appeared in this dress at the feast nobody knew what to say for wonderment. Cinderella, when she heard this, could not help crying, for she too would have liked to go to the dance, and she begged her step-mother to allow her. said one. Et quand elle parut à la fête dans cette toilette, tous furent frappés de sa beauté. Puis, quand ils s'en revinrent de l'église, l'aînée marchait à leur gauche et la cadette à leur droite: alors les pigeons crevèrent l'autre oeil à chacune d'elles. La pauvre est bien trop sale pour se montrer.» Mais il y tenait absolument et on dut appeler Cendrillon. Depuis la mort de ses parents, Cendrillon est élevée par sa cruelle belle-mère. Mais il leur fallut passer devant la tombe; les deux petits pigeons s'y trouvaient, perchés sur le noisetier, et ils crièrent: Then the prince looked at her shoe, and saw the blood flowing. Parmi les multiples versions antiques du conte que l'histoire littéraire a retenues il y a celle-ci, retranscrite au IIIe siècle par Claude Élien : l'auteur raconte l'histoire de Rhodope, une jeune Grecque embarquée en Égypte comme esclave. L'hiver venu, la neige recouvrit la tombe d'un tapis blanc. Alors la jeune fille, toute joyeuse à l'idée que maintenant elle aurait la permission d'aller à la noce avec les autres, porta les deux plats à sa marâtre. And he turned his horse round and took the false bride home again, saying she was not the right one, and that the other sister must try on the shoe. Elle possède des yeux bleus en amandes. The King's son came to meet her, and took her by the hand and danced with her, and he refused to stand up with any one else, so that he might not be obliged to let go her hand; and when any one came to claim it he answered, "She is my partner. Alors la jeune fille, toute joyeuse à l'idée qu'elle aurait maintenant la permission d'aller à la noce avec les autres, porta le plat à sa marâtre. And he turned his horse round and brought the false bride home again. Alors il lui fallut faire du matin au soir de durs travaux, se lever bien avant le jour, porter de l'eau, allumer le feu, faire la cuisine et la lessive. Alors de bien mauvais jours commencèrent pour la pauvre belle-fille. La fillette se rendit chaque jour sur la tombe de sa mère, pleura et resta bonne et pieuse. Cinderella went to see it three times a day, and wept and prayed, and each time a white bird rose up from the tree, and if she uttered any wish the bird brought her whatever she had wished for. Le fils du roi vint à sa rencontre, a prit par la main et dansa avec elle. "Is the stupid creature to sit in the same room with us?" So as the bridal procession went to the church, the eldest walked on the right side and the younger on the left, and the pigeons picked out an eye of each of them. Now if came to pass that the king ordained a festival that should last for three days, and to which all the beautiful young women of that country were bidden, so that the king's son might choose a bride from among them. Colloque international Grimm : Des Fées de Perrault à Frau Holle des Grimm : réécritures et intermédialité « "Le Roi-Grenouille ou Henri-de Fer" des Grimm (KHM1) : Quelles destinée dans la littérature de Jeunesse ?» : 12-13-14 octobre; Colloque international : "L'épanchement du … you that have no dress and no shoes! se demanda le vieillard et il fallut lui apporter une hache et une pioche pour qu'il pût démolir le pigeonnier. Lorsqu'ils passèrent devant le noisetier, les deux petits pigeons blancs crièrent: And when they had thus cried, they came flying after and perched on Cinderella's shoulders, one on the right, the other on the left, and so remained. Alors l'oiseau lui lança une robe encore plus splendide que celle de la veille. Cendrillon - Résumé. ... A contes des frères Grimm - Hansel et Gretel "Hansel et Gretel" est l'une des histoires les plus célèbres des frères Grimm. Elle finit par porter une longue et volumineuse robe de princesse bleu claire. Et lorsqu'ils entrèrent dans la maison, Cendrillon était couchée dans la cendre avec ses vêtements sales, et une petite lampe à huile brûlait faiblement dans la cheminée; car Cendrillon avait prestement sauté du pigeonnier par- derrière et couru jusqu'au noisetier; là, elle avait retiré ses beaux habits, les avait posés sur la tombe, et l'oiseau les avait remportés; puis elle était allée avec son vilain tablier gris se mettre dans les cendres de la cuisine. Or il arriva que le roi donna une fête qui devait durer trois jours et à laquelle furent invitées toutes les jolies filles du pays, afin que son fils pût se choisir une fiancée. Enfermée dans le grenier, la jeune femme se voit confier les tâches les plus rudes 14-05-2019 Conte merveilleux: Cendrillon - Grimm. Le jour où l'on devait célébrer son mariage avec le fils du roi, ses deux perfides soeurs s'y rendirent avec l'intention de s'insinuer dans ses bonnes grâces et d'avoir part à son bonheur. On the third day, when the parents and the step-children had set off, Cinderella went again to her mother's grave, and said to the tree. Et quand elle se redressa et que le fils du roi vit sa figure, il reconnut la belle jeune fille avec laquelle il avait dansé et s'écria: «Voilà la vraie fiancée!» La belle-mère et les deux soeurs furent prises de peur et devinrent blêmes de rage. Celle-ci alla dans sa chambre, fit entrer l'orteil, mais son talon était trop grand. L'oiseau laisse tomber la chaussure aux pieds dun pharaon nommé Psammétique ; frappé de stupeur par la délicatesse de la ch… «Toi, Cendrillon,» dit-elle, «mais tu es pleine de poussière et de crasse, et tu veux aller à la noce? Mais elle lui échappa et sauta dans le pigeonnier. Before an hour was over all was done, and they flew away. Résumé : Il sagit dun homme qui à la suite de la mort de sa femme se remarie avec une femme très vile. "But what will you have, Cinderella?" she is much too dirty, I could not let her be seen." Le lendemain matin, il vint trouver le vieil homme avec la pantoufle et lui dit: «Nulle ne sera mon épouse que celle dont le pied chaussera ce soulier d'or.» Alors les deux soeurs se réjouirent, car elles avaient le pied joli. - L'enfant n'ose pas se plaindre à son père, car elle a peur qu'il la gronde, et le soir, après tout son travail, elle s'assied près de la cheminée, au milieu des cendres. L’essai de la pantoufle a une connotation sexuelle évidente, très adoucie dans certaines versions, très appuyée chez les frères Grimm (les méchantes sœurs se mutilent les pieds et saignent abondamment pour tenter de chausser la … Resume cendrillon frere grimm Résumé de Cendrillon de Charles Perrault - 12 étape . Données clés Série Grimm Pays d'origine États-Unis Chaîne d'origine NBC Diff. And when the evening came she wanted to go home, and the prince followed her, for he wanted to see to what house she belonged; but she broke away from him, and ran into the garden at the back of the house. There stood a fine large tree, bearing splendid pears; she leapt as lightly as a squirrel among the branches, and the prince did not know what had become of her. So the girl cut her toe off, squeezed her foot into the shoe, concealed the pain, and went down to the prince. Le monsieur avait une belle jeune fille, une fille d'une gentillesse sans pareil et d'un tempérament doux. Then she turned her back on poor Cinderella, and made haste to set out with her two proud daughters. cried they laughing, and then they sent her into the kitchen. Composition des contes de Grimm; Résumé. Ce conte est la retranscription écrite de versions orales antérieures. Un homme riche avait une femme qui tomba malade, et quand celle-ci sentit sa fin prochaine, elle appela à son chevet son unique fille et lui dit: Chère enfant, reste bonne et pieuse, et le bon Dieu t'aidera toujours, et moi, du haut du ciel, je te regarderai et te protégerai. En outre, les deux soeurs lui faisaient toutes les misères imaginables, se moquaient d'elle, lui renversaient les pois et les lentilles dans la cendre, de sorte qu'elle devait recommencer à les trier. Le troisième jour, quand ses parents et ses soeurs furent partis, Cendrillon retourna sur la tombe de sa mère et dit au noisetier: Then the bird cast down a dress, the like of which had never been seen for splendour and brilliancy, and slippers that were of gold. Elle dansa jusqu'au soir, et voulut alors rentrer. And when it was evening Cinderella wanted to go home, and the prince was about to go with her, when she ran past him so quickly that he could not follow her. Il y a eu aussi Cendrillon 2 en 2002 et le 3 en 2007. Alors il cueillit le rameau et l'emporta. But he would have her fetched, and so Cinderella had to appear. «Faut-il que cette petite oie reste avec nous dans la salle?» dirent-elles. When the winter came the snow covered the grave with a white covering, and when the sun came in the early spring and melted it away, the man took to himself another wife. On la mena chez le jeune prince, parée comme elle était : il la trouva encore plus belle que jamais, et peu de jours après, il l'épousa. Avant de mourir, elle punit sa fille d'être humble et gentille, et le Seigneur vous aidera toujours, et je vous regarderai du ciel et je serai toujours près de vous. «Et toi, Cendrillon,» demanda-t-il, «que veux-tu?» - «Père, le premier rameau qui heurtera votre chapeau sur le chemin du retour, cueillez-le pour moi.» Il acheta donc de beaux habits, des perles et des pierres précieuses pour les deux soeurs, et, sur le chemin du retour, en traversant à cheval un vert bosquet, une branche de noisetier l'effleura et fit tomber son chapeau. The prince had been waiting until she came, and he took her hand and danced with her alone. Et en moins d'une demi-heure, ils avaient déjà terminé, et s'envolèrent tous à nouveau. Elle porte une robe à haillons marron à manches longues et un tablier blanc ainsi qu'un foulard blanc dans les cheveux. Il s'agit du douzième "Classique d'animation" des studios Disney. Elle a les cheveux lisses et blonds. Quand elles apprirent qu'elles allaient aussi y assister, les deux soeurs furent toutes contentes; elles appelèrent Cendrillon et lui dirent: «Peigne nos cheveux, brosse nos souliers et ajuste les boucles, nous allons au château du roi pour la noce.» Cendrillon obéit, mais en pleurant, car elle aurait bien voulu les accompagner, et elle pria sa belle-mère de bien vouloir le lui permettre. pensa le père qui envoya chercher la hache et abattit l'arbre, mais il n'y avait personne dessus. The prince picked it up, and saw that it was of gold, and very small and slender. said they; "those who eat food must earn it. The father thought to himself, "It cannot surely be Cinderella," and called for axes and hatchets, and had the pigeon-house cut down, but there was no one in it. "What, you Cinderella!" "Fine clothes!" Et quand ils entrèrent dans la cuisine, Cendrillon était couchée dans la cendre, tout comme d'habitude, car elle avait sauté en bas de l'arbre par l'autre côté, rapporté les beaux habits à l'oiseau du noisetier et revêtu son vilain tablier gris. «Ce n'est toujours pas la bonne,» dit-il, «n'avez-vous point d'autre fille?» - «Non,» dit le père, «il n'y a plus que la fille de ma défunte femme, une misérable Cendrillon malpropre, c'est impossible qu'elle soit la fiancée que vous cherchez.» Le fils du roi dit qu'il fallait la faire venir, mais la mère répondit: «Oh non! Et parce que cela lui donnait toujours un air poussiéreux et sale, elles l'appelèrent Cendrillon. Quand ils passèrent devant le noisetier, les deux petits pigeons s'y trouvaient perchés et crièrent: Then the prince looked at her foot, and saw how the blood was flowing from the shoe, and staining the white stocking. Cependant il attendit l'arrivée du père et lui dit: «La jeune fille inconnue m'a échappé, et je crois qu'elle a sauté sur le poirier.» Serait-ce Cendrillon? And when she stood up, and the prince looked in her face, he knew again the beautiful maiden that had danced with him, and he cried, "This is the right bride!" Découvrez ici un court résumé du célèbre conte de Charles Perrault : Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre (1697). Mais il n'y avait personne dedans. Mais celle-ci lui dit: «C'est peine perdue, tu ne viendras pas avec nous, car tu n'as pas d'habits et tu ne sais pas danser; nous aurions honte de toi.» Là-dessus, elle lui tourna le dos et partit à la hâte avec ses deux filles superbement parées. The next day, when the festival began anew, and the parents and step-sisters had gone to it, Cinderella went to the hazel bush and cried. , And in all haste she put on the dress and went to the festival. Il la prit pour fiancée, la mit sur son cheval et partit avec elle. Raiponce; Hansel et Gretel; Cendrillon; Dame Holle; Le Petit Chaperon Rouge; Les Musiciens de la ville de Brême; Tom Pouce; Les Lutins; La Belle au bois dormant; Blanche-Neige; Rumpelstilszchen; Axes de lecture. Puis elle ferma les yeux et mourut. Cendrillon allait trois fois par jour pleurer et prier sous ses branches, et chaque fois un petit oiseau blanc venait se poser sur l'arbre. Résumé du document. L'aînée alla dans sa chambre pour essayer le soulier en compagnie de sa mère. Cendrillon, par les frères Grimm, est un conte assez court et relativement répétitif.Chaque action se répète plusieurs fois jusqu'à ce que ça porte ses fruits d'une manière ou d'une autre. Elle avait deux filles égoïstes et vaines. Allez ouste, souillon!» Elles lui enlevèrent ses beaux habits, la vêtirent d'un vieux tablier gris et lui donnèrent des sabots de bois. And as there was no one left in the house, Cinderella went to her mother's grave, under the hazel bush, and cried. Cendrillon le remercia, s'en alla sur la tombe de sa mère et y planta le rameau, en pleurant si fort que les larmes tombèrent dessus et l'arrosèrent. La femme avait amené avec elle ses deux filles qui étaient jolies et blanches de visage, mais laides et noires de coeur. It happened one day that the father went to the fair, and he asked his two step-daughters what he should bring back for them. «Des perles et des pierres précieuses,» dit la seconde. The step-mother and the two sisters were thunderstruck, and grew pale with anger; but he put Cinderella before him on his horse and rode off. Then the maiden brought the dish to her step-mother, feeling joyful, and thinking that now she should go to the feast; but the step-mother said, "No, Cinderella, you have no proper clothes, and you do not know how to dance, and you would be laughed at!" And as they returned the elder was on the left side and the younger on the right, and the pigeons picked out the other eye of each of them. Tu n'as ni habits, ni souliers, et tu veux aller danser?» Mais comme Cendrillon ne cessait de la supplier, elle finit par lui dire: «J'ai renversé un plat de lentilles dans les cendres; si dans deux heures tu les as de nouveau triées, tu pourras venir avec nous.» La jeune fille alla au jardin par la porte de derrière et appela: «Petits pigeons dociles, petites tourterelles et vous tous les petits oiseaux du ciel, venez m'aider à trier les graines: Then there came to the kitchen-window two white doves, and after them some turtle-doves, and at last a crowd of all the birds under heaven, chirping and fluttering, and they alighted among the ashes; and the doves nodded with their heads, and began to pick, peck, pick, peck, and then all the others began to pick, peck, pick, peck, and put all the good grains into the dish.